fghhjhj fgghjhh

AIR ONE
Interactive installation and photographies
(Director / Quicktime), 2003

 

E >>

"Welcome please follow my instructions exactly, press B

To continue please hold down the buttons for a moment this symbol will indicate you the charging time. Try it, press C

You didn’t press long enough, press A

Very good! Now always press the same way to continue, press B.

I wish you a pleasant entertainment, press C."

When the Playstations codes mix with the mecanized voices of call-center operators, our connection with the virtual and the artificial is questionned

 

F >>

"Bienvenue suivez attentivement mes instructions. Pressez A

Dès à présent, pour continuer, pressez longtemps les touches,
Ce symbole vous indiquera le temps de chargement. Essayez! Pressez B. Vous n'avez pas pressé assez longtemps. Recommencez! Pressez B.

Très bien! Dès à présent pressez toujours ainsi pour continuer. Pressez C
Je vous souhaites un agréable divertissement.
"

Quand les codes de la Playstation se croisent avec ceux des voix mécanisées des standardistes, notre rapport au virtuel, à l’artificiel est mis en question.

 

D >>

“Wilkommen folgen Sie aufmerksam meinen Anweisungen. Drücken Sie B”
“Von jetzt an, müssen Sie die Tasten lange drücken. Dieses Symbol wird Sie auf die Ladezeit hinweisen.
Probieren Sie es! Drücken Sie C.”
“Sie haben nicht lange genug gedrückt. Probieren Sie es noch einmal! Drücken Sie A.”

“Sehr gut! Von jetzt an drücken Sie immer so lange um fortzufahren. Drücken Sie B.”
“Ich wünsche Ihnen eine angenehme Unterhaltung. Drücken Sie C.

Wenn die Playstation-Sprache sich mit den standardisierten Stimmen der Call-Center Operatoren mischt, wird unser Verhältnis zu Virtuellem, Künstlichem und Realem hinterfragt.

 


 

 

 

 

 

 

     
     

© 2003 / Corine Stübi / ESBA / KHM

>> OPEN VIDEO DOCU (QT 4,7 MB)